На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Политика и Конфликты

248 подписчиков

Свежие комментарии

  • Серж Южанин
    .Запад отключает У...
  • Astra
    Грустно, но это так.“Война до последн...
  • Александр Денисов
    Как где какая гадость, так всегда оттуда торчит кипа пейсатого.О том, как Натан ...

Украинская цензура выступила против всех книг из РФ

Украинская цензура выступила против всех книг из РФ Андрей Михайлов

Ввоз непериодических изданий из России угрожает Украине вне зависимости от жанра и автора. Страх и ненависть украинских цензоров — в материале ПИКiNFORM.

На Украине для цензуирования эфира и печати функционирует профильный комитет, который получил внутри страны неоднозначную известность из-за своих решений.

Госкомитет ТВ и радиовещания многократно штрафовал телерадиокомпании за неправильные высказывания ведущих и гостей в эфире. Такими «фолами» может быть критика действующего политического режима или демонстрация неприятия к государственному перевороту 2014 года, культивируемого на Украине под клише «революции достоинства».

И без того подкошенной репутации «Гостелерадио» Украины был нанесён их-за решения госоргана запретить к ввозу из России внушительного перечня книг. Особое возмущение украинцев (из числа несогласных с действующим «генеральным курсом») вызвал запрет импорта из РФ культового романа «Мастер и Маргарита» писателя Михаила Булгакова. В соцсетях напомнили, что Булгаков был уроженцем Киева и своим творчеством известен всему миру, таким образом немало сделав для известности родного города.

На «Гостелерадио» вынуждены были оправдываться: запрещён к ввозу не роман Булгакова, а отдельное его издание с предисловием от «представителей российского кинематографа». Неудовольствие цензоров вызвала политическая позиция авторов, из-за чего их сочли угрозой национальной безопасности Украины.

Также главе начальнику «цензорного» управления госоргана Сергею Олийныку  пришлось объяснять запрет к ввозу из России детективных романов писателя Григория Чхартишвили, более известного по своему псевдониму «Борис Акунин». Ситуация сложилась для «Гостелерадио»  неоднозначная: Чхартишвили-Акунин неоднократно выступал в поддержку послемайданного режима на Украине и осуждал присоединение Крыма к России. Но соответствие писателя украинской «генеральной линии» не помогло его книгам избежать запрета.

По мнению украинского чиновника, детективные романы Чхартишвили-Акунина «вредны» для Украины тем, что персонаж той серии книг Эраст Фандорин является силовиком Российской Империи, и представлен в положительном образе. Это недопустимо, так как в описываемый исторический период Россия вела боевые действия против черкесов, привёл «аргумент» Сергей Олийнык.

Не менее «аргументированно» ведомством Олийныка были запрещены несколько детских книг. Одно такое издание угодило под цензуру из-за рисунка с российским триколором на фоне искусственного спутника Земли. В другой книге под названием «Чему я могу научиться у Анны Ахматовой» нашли строки, дающие высокую оценку Октябрьской революции 1917 года.

Чиновники из «Гостелерадио» явно дают понять, что на нынешних запретах они останавливаться не собираются. В интервью изданию «Укринформ» Олийнык прямо выразил сожаление, что ввоз книг из России не запрещён полностью, так как он опасается (российской) пропаганды «в деталях».

«Абсолютно каждая российская книга в большей или меньшей степени является носителем идеологии «русского мира»», — убеждён Олийнык.

 

Ссылка на первоисточник
наверх